上周有网友指出《博德之门3》的巴西本地化工作室Altagram Group只提交了管理人员的名单,却缺少翻译人员的名单,对此拉瑞安工作室的出版总监 Michael Douse 表示他们已经注意到此事,并立刻联系了Altagram Group,并要求其提供完整人员名单,会在第三次热修补丁中更新。
一位负责《博德之门3》西班牙语本地化的人员 Fernando Moreiras 透露,他们在《博德之门3》上的工作花费了近四年的时间,最终文本量超过了 250 万字。
参与开发的人员出现在开发人员名单中对于他们来说非常重要,这可以为他们的下一份工作提供证明。拉瑞安工作室的态度很明确,每一位参与游戏开发的人都值得出现在这份名单中。
以上就是《博德之门3》巴西翻译人员名单被漏掉 拉瑞安绝不容忍全部内容,更多精彩请关注66下载博德之门3专区。
博德之门3 V1.0 安卓版 0 Bytes
下载
湘ICP备2022002427号-10 湘公网安备:43070202000427号
© 2013~2024 haote.com 好特网